|
| Views: 140 |
Comments: 0 |
Favorited: 0 |
|
|
Added October 10, 2007
videovarmi
 |

to videovarmi
|
Name : Sefyu Title : La vie qui va avec - The life that goes with it More infos : Sefyu is from 93 (Seine Saint Denis). He's underground, always wear a mask during concerts and video clips because he considers rap isnt a way to become famous, its a way to say things. He's the hood, he could be you, could be me. Lyrics more
Name : Sefyu Title : La vie qui va avec - The life that goes with it More infos : Sefyu is from 93 (Seine Saint Denis). He's underground, always wear a mask during concerts and video clips because he considers rap isnt a way to become famous, its a way to say things. He's the hood, he could be you, could be me.
Lyrics : Tu veux une bombe de meuf ? (You want a hot girl ?) faut la tronche qui va avec (you need the face that goes with it) les biffs qui vont avec, le gros fer qui va avec (the money that goes with it, the big car that goes with it) Tu voulais un son lourd, t'a la voix qui va avec (you want a heavy beat ? you got the voice that goes with it) Quand t'ouvres trop ton cul, faut la paire de couilles qui va avec (when you insult too much, you need the balls that go with it) T'es pisté par les decs ? Tétes cramées qui va avec (cops got you in their line ? fearless goes with it) La tesse a des gros pecs, la muscul y va avec (hood got big muscles ? musculation goes with it) Quand y'a la France dit terrorisme y'a un arabe qui va avec (when France says terrorist, there is an arab that goes with it) C'est Russe-Coff roulette, y a l'gun qui va avec (this is the Russian roulette, there is a gun that goes with it) Quand t'entends Israel, y'a les States qui va avec (when you hear Israel, USA goes with it) Si ta ken dans une tournante, y'a viol qui va avec (if you had sex in a gang bang from the hood, there's a rape that goes with it) Dans le Sud quand t'entends Paris, 93 ça va avec (in the south, when you hear Paris, 93 goes with it) Regardes Sénegal-France y'a 1 - 0 qui va avec (look football Senegal-France, there's 1-0 that goes with it) Quand t'entends Biggy, Tupac qui va avec (when you hear Biggy, Tupac goes with it) Quand tu vois une meuf bien y'a un chien qui va avec (when you see a hot girl, there's a dog that goes with it) Si j'te cause de tous ça, y a une raison qui va avec (if I talk of all this, there's a reason that goes with it) Rien ne sert de rouler en carosse si t'as pas la vie qui va avec (its useless to ride in a super car if you dont have the life that goes with it)
Tous les quartiers du Quatre vingt Zetré on des gros pecs (all the hoods from the 93 got big muscles) Quand tu parles de tecis, y'a déliquance qui va avec (when you talk of hood, there is violence that goes with it) immigration, shit, échec scolaire y va avec (immigration, drug, school failure go with it) accouchement avant l'age de la puberté y va avec (having a baby before age of maturity goes with it) Séparations, veuves avant le mariage y va avec (divorces, lonely wives before the wedding go with it) Pour tes dernieres heures dans ce monde ta date de mort y va avec (for your last hours in this world, your date of death goes with it) Tu sais y a pas trop le temps mais bon faut faire avec (you know we dont have enough time but we got to deal with it) T'as vu un babtou, y'a une harglah qui va avec (if you saw a white rich guy, there's a fight that goes with it) Y'a plus de zéros dans le bulletin que sur nos chéques (there is more 0 in school than in our checks) Tony voulait la vie de réve, y voit le cauchemar qui va avec (Tony wanted the dream life, he had the nightmare that goes with it) Quand t'entends Nique y'a Ta mere qui va avec (when you hear 'fuck', there is 'your mother' that goes with it) Si les briques du Quartier tiennent, chomage il va avec (if the walls of the hood are still here, means unemployment goes with it) L'Afrique parle de dette, Y'a la France qui va avec (Africa talks about deficit, France goes with it) Génocide, armes, guerres, financement L'Europe qui va avec (Genocides, guns, wars, big money, Europe goes with it) Famines, tri-thérapies y'a pas de reméde (Famina, AIDS therapy there isnt any cure) En vingt zéro cinq on vit avec l'espoir qui va avec (in 2005 we live with the hope that goes with it) Quand t'entends Soucis, suicide y va avec (when you hear problems, suicide goes with it) meutre y va avec, l'alcool y va avec (murder goes with it, alcohol goes with it) Quand tu vois la misére y'a l'Afrique qui va avec (when you see the misery, there's Africa wich goes with it) Asie, Haiti et le manque de fric qui va avec (Asia, Haiti and the lack of money that go with it) Quand t'entends (pompom) Y'a une perquise qui va avec (when you hear 'pompom' there're cops that go with it) G.A.V, passage a tabac, bavures ca va avec (Police station for the night, fight, mistakes that go with it)
Tags sefyu, vie, qui, va, avec, french, rap, paris, suburb, arab, riot, violence, ghetto, hood, france
Related Stock Photos
|